睡美人的故事
第一章 神仙的恩赐
从很久很久以前,有一位王后非常想要一个孩子。她每天都为此祈祷,无论是在教堂还是在皇宫的小庭院里,直到有一天,她的祈祷终于被听从了。这一天,一个跟上帝非常亲近的仙女前来看望她,并且对她说,王后将会生下一个孩子。不仅如此,这个孩子也会拥有特殊的天赋和技能。
就在那个特别的日子,王后生下了一个美丽的女孩,她的生命之火点燃了整个城堡。那一刻,跟随仙女前来的四位仙女也来到了城堡。她们每个人都带来了一份礼物作为孩子的祝福。第一个仙女赐予女孩智慧,第二个仙女赐予她美貌,第三个仙女赐予她优雅,而最后一名仙女想等到她周岁时才为她施展力量,却被害的后妃那一门抢过来,恼羞成怒,就在那一刻诅咒了孩子——她会在16岁那年被针刺到一个刺子上而死亡。
第二章 诅咒的解除
Happiness filled the entire kingdom on the day when the newborn princess was born, but that happiness soon turned into a nightmare when the curse of the last fairy came true. The princess was fifteen years old when she came across a room that she had never seen before. In that room, a spindle was hidden in a corner. As she reached for the spindle, she accidentally pricked her finger and fell into a deep sleep. The entire castle was put to sleep as well, along with everyone in it.
It wasn't until a hundred years later when a prince from a different kingdom stumbled upon the enchanted castle. As soon as he reached the castle gate, all the thorny vines that had grown around the castle immediately retreated. The prince walked into the castle and saw the sleeping princess in a room on the highest floor of the castle. He leaned in to take a closer look at her and, somehow, his lips found their way to her lips.
At that moment, the princess opened her eyes, and the whole kingdom woke up from its sleep. The curse of the evil fairy was finally broken, and the princess and her prince lived happily ever after.
第三章
The story of Sleeping Beauty continues to enchant people of all ages even today. The power of love and the ability to overcome even the greatest of curses are just a few of the themes that make this story timeless. As we continue to tell and retell the story of Sleeping Beauty, we remember the importance of never giving up hope, of trusting in the power of true love, and of believing in the magic that surrounds us all.