木兰辞原文翻译
前言
《木兰辞》是一首流传于中国古代的歌谣,关于一个女子为了代替父亲从军的故事。本文将提供《木兰辞》的全文原文及其翻译。
《木兰辞》原文
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。
《木兰辞》翻译
唧唧复唧唧,木兰在门口织。听不到纺织机的声音,只听到女孩儿的叹息声。问女孩儿在想什么,问女孩儿在想谁。女孩儿想不到什么,女孩儿也不会想起谁。昨晚看到了征兵通告,可汗要点兵。军书有十二卷,每卷都有大人物的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长。她希望能够为父亲征战,替父亲服役。市场上买了千里马,采购了马鞍马布,还买了辔头和长鞭。水日出门辞别父母,晚上在黄河边露宿。听不到父母唤女儿的声音,只听到黄河流水声不断。离开黄河大闹市,晚间来到了黑山头。在那里听不到父母唤女儿的声音,只听到燕山胡人的马鸣声。每次赶路都像飞一般快,宛如如在云端划过关山。戍卫通关只听见金铜器号声,冰寒的光照在铁制的战袍上。将军们百战而亡,只有一些年轻力壮的士兵会回家。归来之后见到了天子,天子坐在了明堂上。木兰共获得了十二项勋章,赏赐了数百万的财富和奖品。可汗问女兵有什么希望,木兰不想要书生官职,愿意借过万里都有名的骆驼,把儿子带回家。
《木兰辞》的故事深入人心,历经千年仍然感人至深。这篇文章为读者提供了《木兰辞》的全文原文及其翻译,希望大家能从中品味古人的笔墨情怀。