首页 > 杂谈生活->风雨如磐暗故园 我以我血荐轩辕翻译(重回故园:我以我血荐轩辕翻译)

风雨如磐暗故园 我以我血荐轩辕翻译(重回故园:我以我血荐轩辕翻译)

***不贱渐渐贱+ 论文 5796 次浏览 评论已关闭

重回故园:我以我血荐轩辕翻译

风雨如磐的故园

小时候最珍爱的就是故乡,那块滋养我们的土地,那些与我们一同长大的人和事,还有那些风雨中不曾动摇的记忆。然而,随着时间的推移,离故乡越来越久,每一次回去,也越来越难以找到儿时的感觉。近来翻译《轩辕剑》官方文集,这种恍若隔世的感觉更是对我袭来。文集中描述的五岳大千世界,如今已经在游戏中复原,而我却一次次忘记了寻回儿时的感觉。这次翻译,是我千辛万苦想再次接触故乡的机会。

我以我血荐轩辕的翻译之路

翻译《轩辕剑》系列官方文集的这个项目,可以说是一次史诗般的挑战。身为一个只有高中英语水平的点子,我几乎是一步步地迈出来的。开始的时候,最大的困难就是语言,十级大佬们的精妙中英文表达几乎可以让我方都看不懂。这时在不断查阅资料,不断检查拼写的过程中,我学到了很多英语的表达方式,还强化了自己的语感。然而,随着项目的深入,另一个问题逐渐浮出水面。翻译文集不仅是把字逐一照搬,更是要找到原著的灵魂,准确表达文字中的精髓。这种“意境”重于字面意思的翻译方法,是一个很大的挑战。我从中怀疑过自己的理解能力,一篇文章常常在我每天反复比对下,反复推敲中逐渐成 form。查阅各种资料,了解背景,阅读原文,这些翻译过程都是一次又一次的自我提高,令我受益匪浅。

重回故园的感悟

翻译文集的过程是一次具有挑战性的自我提高,让我再次接触到故乡。然而,我却惊讶地发现,故乡已经不再是我记忆中的样子了。每一次的返乡之路,都会让我感到如梦初醒,发现一些细节上的变化,有些老橱柜被换成了新桌子,有些以前的街巷已经不存在了,有些早已停了下来的操场现在变成了市民休闲的地方……然而,即使故乡已经不再,那些留在心里的东西,却永远比我见到的更重要。我还是能感觉到那份浓烈的亲情、那份不离不弃的友谊、那份前人为我们留下的文化积淀。我还是能感觉到我以我血荐轩辕的初衷,就像是在古代主人公的刀下誓死效忠,无私致力于传承历史文化的精神,令我更加坚定了翻译的决心。翻译是种文化传承,也是一种表达。这个项目让我明白,每个人都有自己的故乡,有着自己的家族文化。“作为一位翻译,更要注重的是翻译所传达出来的精神、含义,如此才能准确表达、传承原著所传达的内涵。”在接下来的翻译过程中,我会更加注重这一点。传承文化,更多的是一份责任感,这份责任感也将伴随我的翻译之路。

风雨如磐暗故园 我以我血荐轩辕翻译(重回故园:我以我血荐轩辕翻译)

风雨如磐暗故园 我以我血荐轩辕翻译(重回故园:我以我血荐轩辕翻译)